<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Farsi Colors &#8211; English Translation</title>
	<atom:link href="http://www.nimaheydarian.com/2007/11/colors-english-to-farsi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nimaheydarian.com/2007/11/colors-english-to-farsi/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Feb 2012 05:01:50 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Alen</title>
		<link>http://www.nimaheydarian.com/2007/11/colors-english-to-farsi/comment-page-1/#comment-11886</link>
		<dc:creator>Alen</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Dec 2010 01:27:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nimaheydarian.com/2007/11/colors-english-to-farsi/#comment-11886</guid>
		<description>Great. I have test for two days and we`ll need to recognition and write names of colors. 

Greetings from Bosnia &amp; Herzegovina :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great. I have test for two days and we`ll need to recognition and write names of colors. </p>
<p>Greetings from Bosnia &amp; Herzegovina <img src='http://www.nimaheydarian.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: vesle</title>
		<link>http://www.nimaheydarian.com/2007/11/colors-english-to-farsi/comment-page-1/#comment-11555</link>
		<dc:creator>vesle</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Mar 2010 05:08:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nimaheydarian.com/2007/11/colors-english-to-farsi/#comment-11555</guid>
		<description>keep it coming... so useful:) What is &quot;I miss you&quot; in Farsi?

hug</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>keep it coming&#8230; so useful:) What is &#8220;I miss you&#8221; in Farsi?</p>
<p>hug</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ershad</title>
		<link>http://www.nimaheydarian.com/2007/11/colors-english-to-farsi/comment-page-1/#comment-11511</link>
		<dc:creator>Ershad</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 20:56:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nimaheydarian.com/2007/11/colors-english-to-farsi/#comment-11511</guid>
		<description>what about brown</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>what about brown</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Carmel Mawle</title>
		<link>http://www.nimaheydarian.com/2007/11/colors-english-to-farsi/comment-page-1/#comment-9313</link>
		<dc:creator>Carmel Mawle</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Jun 2009 00:00:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nimaheydarian.com/2007/11/colors-english-to-farsi/#comment-9313</guid>
		<description>Thank you so much for taking the time to post the Farsi names for colors.  I have been searching the web to find a simple translation for the color blue for a children&#039;s book I&#039;m working on.  

Best regards,
Carmel</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you so much for taking the time to post the Farsi names for colors.  I have been searching the web to find a simple translation for the color blue for a children&#8217;s book I&#8217;m working on.  </p>
<p>Best regards,<br />
Carmel</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

